<<<  ...vorheriger Band
nächster Band...  >>>

Asterixinische Textvarianten

Band VIII: Asterix bei den Briten

In diesem Band gibt es nur sehr wenige "echte" Textvarianten. Die meisten Änderungen beruhen auf der Neukolorierung im Rahmen der Gesamtausgabe, wobei teilweise eine gewisse Schlampigkeit zu Tage tritt...

Seite 6
Bild 1
Die Ländernamen auf der Britannien-Karte sind nicht mehr in Druckschrift geschrieben, sondern erscheinen jetzt auch in Handlettering. Dabei fiel der Name "Britannien" weg. Stattdessen ist als weitere Stadt "Mamucium" aufgeführt. Allerdings fehlt am Ende der Seite die neuzeitliche Übersetzung: Manchester. 2000 (GA) - 2002 (HC)
Seite 23
Bild 7
Auf dem Faß fehlen die vier Kreuze, wodurch leider auch der Witz dieses Bildes flöten geht. 2000 (GA) - 2002 (HC)
Seite 25
Bild 4
Auf dem Sockel der Diana-Statue fehlt der Name der Göttin. 2000 (GA) - 2002 (HC)
Seite 33
Bild 5 ff.
Insgesamt achtmal ist der Zeitung lesende Brite zu sehen, allerdings ist nur noch zweimal der Name der wohl bekanntesten britischen Zeitung zu lesen. 2000 (GA) - 2002 (HC)
Seite 36
Bild 6
Während bei einem Transparent die Aufschrift "Camulodunum" verlustig gegangen ist, wurden drei Schilder um die Aufschrift "Es lebe ..." ergänzt. 2000 (GA) - 2002 (HC)
Seite 37
Bild 2
Die Aufschrift "Kasse" fehlt. 2000 (GA) - 2002 (HC)
Seite 38
Bild 1
Die Mannschaft von Camulodunum läuft ohne Rückennummern auf. 2000 (GA) - 2002 (HC)
Seite 44
Bild 5
Während sich hier bisher ein leeres Textfeld traurig in die linke untere Ecke drückte, ist es ab der Gesamtausgabe mit "*Kent" gefüllt. 2000 (GA) - 2002 (HC)
Seite 48
Bild 9
Die Namenszüge von Goscinny und Uderzo fehlen. 2000 (GA) - 2001 (SC)
Die Namenszüge von Goscinny und Uderzo sind wieder vorhanden. 2002 (HC)

Zu guter Letzt aber noch die "echten" Textvarianten:

Seite 46
Bild 6
Ich mach' euch darauf aufmerksam, daß wir da sind und daß wir Zaubertrank haben. 1971 (ES) - 1999 (SC)
Ich mach euch darauf aufmerksam, dass wir Zaubertrank haben. 2000 (GA) - 2002 (HC)
 
Seite 48
Bild 6
Kann ich jetzt 'unter von meinem Ausguck?
("Fehler" beim Sprachfehler)
1971 (ES) - 1999 (SC)
Kann ich jetzt 'unte' von meinem Ausguck? 2000 (GA) - 2002 (HC)

Die folgenden Auflagen standen zur Verfügung:
Erstauflage Softcover 1971; Softcover 1976, 1980, 1983, 1986, 1999, 2001; Hardcover 2002; Gesamtausgabe 2000

alle Zeichnungen auf dieser Homepage: Albert Uderzo - © Les Editions ALBERT-RENÉ, GOSCINNY-UDERZO