Der Belgier Mannekenpix spricht in der Werkedition mit dem aus "Asterix bei den Belgiern" bekannten "Akzent", so daß in seinen Sprechblasen (fast) jedes "g" zu einem "ch" wird. Diese Änderungen werden daher nicht extra aufgeführt.
Eftrax
1971 (ES) |
Eftax
1983 (SC) - 2001 (SC) |
Bierik
1971 (ES) |
Kriegmichnich
1983 (SC) - 2001 (SC) |
Harik
1971 (ES) |
Verkrümeldich
1983 (SC) - 2001 (SC) |
Seite 30 Bild 8 |
Der Grieche Militaros scheint sein "griechisch" verlernt zu haben. | 1971 (ES) - 1997 (SC) |
Hier kann er es wieder. | 1997 (WE) - 2001 (SC) | |
Seite 30 Bild 8 |
Trimm yourself! Trimm yourself! | 1971 (ES) |
Lachhaft! Real lachhaft! | 1983 (SC) - 2001 (SC) | |
Seite 34 Bild 8 |
"Steuer hart backbord" - "Steuer auf backbord!" | 1971 (ES) |
"Steuer hart backbord" - "Steuer hart backbord!" | 1983 (SC) - 2001 (SC) | |
Seite 36 Bild 1 |
1. Legion, 3. Kohorte, 2. Manipel, 2. Zenturie | 1971 (ES) - 1997 (SC) |
1. Legion, 3. Kohorte, 2. Manipel, 1. Zenturie | 1997 (WE) - 2001 (SC) | |
Seite 39 Bild 6 |
Die Losung! | 1971 (ES) - 2001 (SC) |
Die Lösung! | 1997 (WE) | |
Salzsäure kann zwar einiges auflösen, aber eine Losung braucht Acidix Hydrochloridix alias HCL hier trotzdem ;-) | ||
Die folgenden Auflagen standen zur Verfügung:
Erstauflage Softcover 1971; Softcover 1983, 1987, 1997, 2001; Werkedition 1997; Gesamtausgabe 2001